1/ LE PLURIEL DES NOMS ET ADJECTIFS COMPOSÉS
Des sèches-linges, des sèche-linges ou des sèche-linge ? C’est une question que l’on se pose encore trop fréquemment. A savoir, dans les noms composés, seuls le nom et l’adjectif peuvent se mettre au pluriel. Verbe, adverbe et préposition restent invariables. Quand le nom composé comporte un nom et un adjectif, ils s’accordent ensemble et prennent tous les deux le pluriel : des rouges-gorges, des coffres-forts.
A/ LE PLURIEL DES NOMS COMPOSÉS
Dans les noms composés écrits avec un trait d’union, seuls les noms (sauf les noms propres) et les adjectifs peuvent se mettre au pluriel, tandis que les verbes, adverbes et prépositions ne prennent jamais de « s ».
Verbe + nom
Le verbe ne prend pas de « s ». Le nom prend la marque du pluriel selon le sens du mot.
Des réveille-matin (réveille au matin)
Des accroche-cœurs | Des allume-cigares | Des amuse-gueules |
Des attrape-mouches | Des attrape-nigauds | Des bouche-trous |
Des cache-pots | Des casse-pieds | Des chauffe-biberons |
Des chausse-pieds | Des chausse-trappes | Des compte-gouttes |
Des coupe-circuits | Des coupe-ongles | Des couvre-lits |
Des croche-pieds | Des essuie-mains | Des garde-fous |
Des garde-meubles | Des lance-missiles | Des lance-pierres |
Des lèche-bottes | Des ouvre-boîtes | Des (gilets) pare-balles |
Des pare-chocs | Des passe-droits | Des passe-montagnes |
Des pense-bêtes | Des porte-bagages | Des porte-clés |
Des porte-jarretelles | Des presse-agrumes | Des prête-noms |
Des protège-cahiers | Des remonte-pentes | Des rince-bouteilles |
Des serre-livres | Des taille-crayons | Des tire-fesses |
Des tue-mouches | Des vide-greniers |
ATTENTION EXCEPTIONS
Des allume-gaz : pluriel ou pas ? gaz ne prend jamais de « s ». | ||
Des cessez-le-feu l’article « le » placé avant le nom justifie le maintien du singulier à « feu » | ||
Des prie-Dieu | Dieu bénéficiant d’une majuscule il ne prend pas la marque du pluriel | |
Des meubles tape-à-l’œil | ||
Des trompe-l’œil | ||
Des abat-jour car ils tamisent le jour | ||
Des appuie-tête cet accessoire ne peut accueillir qu’une tête | ||
Des cache-nez | Des casse-cou | Des casse-croûte |
Des chasse-neige | Des chauffe-eau | Des coupe-faim |
Des coupe-feu, pare-feu | Des coupe-gorge | Des coupe-vent |
Des crève-cœur | Des croque-madame | Des gagne-pain |
Des gratte-ciel | Des gratte-papier | Des grille-pain |
Des lave-linge (lave-vaisselle) | Des pare-brise | Des perce-neige |
Des porte-bonheur | Des porte-monnaie | Des porte-parole |
Des porte-voix | Des pousse-café | Des rabat-joie |
Des serre-tête | Des souffre-douleur | Des trouble-fête |
Prenez « garde »
Si « garde » fait référence à une personne, il prend la marque du pluriel. Dans les autres cas, il est invariable.
Des gardes-côtes mais des garde-côtes pour désigner les bateaux
Des garde-boue (objet) | Des garde-fous (objet) |
Des garde-robes (meuble) | Des gardes-chasse (le garde en question) |
Des gardes-chasse (le garde en question) | Des gardes-malades |
Verbe + verbe
Les verbes sont invariables donc les mots construits à partir de deux verbes aussi.
Un savoir-faire | Des savoir-faire | |
Des faire-valoir | Des garde-manger | Des ouï-dire |
Des laisser-aller | Des laisser-faire | Des sauve-qui-peut |
Des savoir-vivre | Des va-et-vient | |
Des laissez-passer (laissez ici conjugué à l’impératif, d’où la terminaison en –z |
ATTENTION
Des ayants droit sans trait d’union et sans « s » à droit. Ce participe se prend pour un nom.
Nom + nom
Dans la plupart des cas, les deux noms prennent la marque du pluriel.
Des accords-cadres | Des aides-comptables aide désigne une personne donc un nom pas un verbe | Des aides-soignantes |
Des allers-retours | Des analystes-programmateurs | Des balais-brosses |
Des bandes-annonces | Des bateaux-mouches | Des blocs-notes |
Des bouis-bouis | Des bracelets-montres | Des cafés-concerts |
Des camions-citernes | Des canapés-lits | Des canoës-kayaks |
Des centres-villes | Des chefs-lieux | Des chênes-lièges |
Des chiches-kebabs | Des chiens-loups | Des chirurgiens-dentistes |
Des choux-fleurs | Des cités-dortoirs | Des commissaires-priseurs |
Des comptes-chèques compte désigne un compte bancaire postal | Des crayons-feutres | Des décrets-lois |
Des dîners-débats | Des experts-comptables | Des haltes-garderies |
Des idées-forces | Des quotes-parts | Des trachées-artères |
ATTENTION EXCEPTIONS
Sauf lorsque le second nom est unique en soi.
Lorsqu’on peut insérer une préposition entre les deux noms et dans ce cas seul le premier nom s’accorde au pluriel.
Des tickets-restaurant (sous-entendu pour le restaurant) | |
Des pause-café (pour le café) | Des chefs-d’œuvre |
Des laissés-pour-compte | Des tête-à-tête |
Des rez-de-chaussée | Des bains-marie |
Des becs-de-lièvre | Des boutons-d’or |
Des coups de main | Des culs-de-sac |
Des nids-de-poule | Des pas-de-porte |
Des pots-de-vin | Des Cocotte-Minute (sans « s » nom propre) |
Des années-lumière | Des bulletins-réponse |
Des face-à-face | Des pied-à-terre |
Des pot-au-feu | Des stations-service |
Des timbres-poste (pour la poste) |
Nom + adjectif ou adjectif + nom
Les deux mots prennent la marque du pluriel.
Des bas-fonds | des bas-reliefs | des basses-cours |
Des belles-sœurs | des blancs-becs | des blancs-seings |
Des coffres-forts | des cordons-bleus | des courts-bouillons |
Des courts-circuits | des fausses-routes | des faux-filets |
Des faux-semblants | des hauts-commissaires | des hauts-reliefs |
Des laissés-pour-compte | des libres-services | des hauts-reliefs |
Des nues-propriétés | des opéras-comiques | des longues-vues |
Des petits-fours | des petits-suisses | des petits-fils |
Des petits-fours | des plates-formes | des pieds-noirs |
Des plates-bandes | des ronds-points | des pleins-temps |
Des pots-pourris | des saintes-nitouches | des rouges-gorges |
Des sages-femmes |
Les adjectifs « semi » et « demi » placés devant un nom, sont invariables :
Des demi-journées | Des demi-heures | Des semi-remorques |
ATTENTION EXCEPTIONS
Un nouveau-né | Des nouveau-nés |
Un mort-né | Des mort-nés |
Un dernier-né | Des derniers-nés |
Adverbe ou préposition + nom
Une arrière-pensée | Des arrière-pensées |
Un contre-exemple | Des contre-exemples |
Un avant-garde | Des avant-gardes |
Un trop-perçu | Des trop-perçus |
Une contre-indication | Des contre-indications |
Un en-tête | Des en-têtes |
Un hors-piste | Des hors-pistes |
Un long-courrier | Des long-courriers (adverbe) |
Un non-fumeur | Des non-fumeurs |
Un non-voyant | Des non-voyants |
Une sous-marque | Des sous-marques |
Un tout-petit | Des tout-petits |
Un trop-plein | Des trop-pleins |
ATTENTION EXCEPTIONS
Des dessus-de-lit | Des hors-d’œuvre |
Des ras-le-bol | Des rez-de-chaussée |
Des tout-à-l’égout | Des après-midi |
Des dessous-de-table |
Mots composés à partir d’un préfixe ou une abréviation et/ou lorsque le premier élément se termine par une des voyelles a, é, i, o, il s’agit de formes invariables :
Des extra-forts | Des infra-sons |
Des tragi-comédies | Des semi-remorques |
Des ciné-clubs | Des télé-enseignements |
Des Anglo-Saxons | Des Néo-Zélandaises |
Des auto-stoppeurs | Des oto-rhino-laryngologistes |
Les noms composés constituant une phrase à eux seuls sont invariables :
des on-dit : «on dit » qu’il boit et qu’il bat sa femme…
des laissez-passer : avec ce document, le contrôleur a pu dire : « laissez passer »
des m’as-tu-vu : « m’as-tu vu » avec ma nouvelle voiture décapotable ?
Pour voir si certains mots restent inchangés au pluriel, on pensera à leur sens littéral :
des brise-glace : ils brisent la glace
des réveille-matin : ils nous réveillent le matin
des perce-neige : elles sont censées percer la neige dès la fin de l’hiver.
Parfois il faut recourir au bon sens ou à la réflexion :
des saint-bernard : ces chiens font référence au saint né à Menthon (Haute-Savoie) ; ce nom propre ne varie pas
des serre-tête : ces bandeaux ne peuvent serrer qu’une tête à la fois
des crève-cœur : c’est le cœur au figuré et en général (donc au singulier) que ces peines sont réputées « crever », déchirer
des tête-à-tête : entretiens où, quel que soit leur nombre, on est seul à seul avec une personne ; de même s’il s’agit d’un service à thé pour deux.
des pur-sang : chevaux dont le sang est réputé pur selon certains critères.
Des je-ne-sais-quoi
B/ LES ADJECTIFS COMPOSÉS
Il s’agit ici d’adjectifs qualificatifs comportant deux parties souvent reliées par un trait d’union, comme franco-espagnol et sous-cutané.
Dans quelques cas, les deux éléments prennent la marque du pluriel (et du féminin, d’ailleurs) :
aigre-doux : « Tu préfères les pommes aigres-douces »
sourd-muet : « Je veux aider des enfants sourds-muets »
tout-puissant : « Leurs armées étaient toutes-puissantes »
grand ouvert : « Chez nous les portes sont grandes ouvertes »
frais éclos : « Elle veut un bouquet de fleurs fraîches écloses »
Le plus fréquemment, seul le second élément s’accorde.
C’est souvent le cas si les deux parties sont reliées par un trait d’union :
avant-coureur : « remarquer les signes avant-coureurs de l’orage »
court-vêtu : « applaudir des majorettes court-vêtues »
nouveau-né : « compter les garçons nouveau-nés de la maternité »
post-impressionniste : « vendre des tableaux post-impressionnistes »
sous-exposé : « prendre des photos sous-exposées »
C’est toujours le cas des adjectifs dont le premier élément se termine
- par a :
extra-utérin : « faire des grossesses extra-utérines »
intra-artérielle : « procéder à des injections intra-artérielles »
ultra-catholique : « rencontrer des familles ultra-catholiques »
- par i :
demi-mort : « secourir des enfants demi-morts de faim »
tragi-comique : « écrire des récits tragi-comiques »
semi-circulaire : « édifier des murs semi-circulaires »
- par o (c’est le cas le plus courant) :
auto-immunitaire : « contrôler les réactions auto-immunitaires d’un malade »
néo-réaliste : « aimer les films néo-réalistes »
physico-chimique : « étudier les applications physico-chimiques d’une découverte »
socio-économique : « aggraver les problèmes socio-économiques d’un pays »
anglo-saxon : « avoir des habitudes anglo-saxonnes »
Les adjectifs composés comme anglo-saxon sont à peu près innombrables : franco-russe, sino-américain, indo-européen, afro-cubain, gallo-romain…